登入 | 搜作品

羅馬皇帝(出版書)精彩無彈窗閱讀 瑪莉·畢爾德/譯者:馮奕達 奧古斯斯都烏斯 最新章節無彈窗

時間:2025-04-02 06:34 /史學研究 / 編輯:陸塵
小說主人公是烏斯,羅馬,is的小說叫《羅馬皇帝(出版書)》,這本小說的作者是瑪莉·畢爾德/譯者:馮奕達最新寫的一本史學研究、都市情緣、軍事小說,內容主要講述:閱讀也是皇帝形象的一環。從皇帝閱讀及答覆信件的方式,就可以推敲出他的邢格。卡利古拉顯然不致案牘勞形──...

羅馬皇帝(出版書)

作品字數:約25.7萬字

需要閱讀:約4天零2小時讀完

小說頻道:男頻

《羅馬皇帝(出版書)》線上閱讀

《羅馬皇帝(出版書)》第13部分

閱讀也是皇帝形象的一環。從皇帝閱讀及答覆信件的方式,就可以推敲出他的格。卡利古拉顯然不致案牘勞形──猶太(Judaea)行政官來信,提出了他並不想聽的建議(亦即就在耶路撒冷聖殿為自己立像一事,希望他三思),而他看信的表情明顯不悅。據說,另一名行政官發文供御覽時,在這封皇帝必會自閱讀的信件中犯了低階的拼字錯誤,結果被奧古斯都開除了(如果皇帝未自閱覽,怎麼可能點出錯誤?)這麼一開除,無疑就顯得他多學問,卻也透出他有那麼點虛偽,畢竟人人都說他自己本就是個拼字怪客。據說高風亮節的馬可.奧裡略讀到一封描寫斯米納(Smyrna,今伊茲密爾〔Izmir〕)因地震而受創嚴重的信時,不愴然淚下:「他一讀到『西風吹過她,彷佛吹過一片荒漠』這一句時,立刻淚灑紙頁」,並馬上承諾提供重建經費。

難怪毫不起眼的羅馬金屬製尖筆(stylus)會成為皇帝的標準備之一。外人總想象皇帝手中一定有枝筆。利烏斯.西澤曾試圖用隨尖筆,來抵擋客手持的匕首。而尖筆也是圖密善令人作嘔的休閒娛樂──串蒼蠅──所選用的武器。蓋曾將嚴重的「筆傷」案例彙整成文,他在文中提及哈德良有一回在盛怒之下,用尖筆戳穿了一名隸的眼睛。不久牛式懊悔的哈德良問這名隸希望得到什麼以為補償,隸直回他「還我眼睛」,哈德良一聽更是愧難當。反正,有皇帝就有筆,有筆就有皇帝。

當然,大家也都預設皇帝確實會用那些筆書寫(除非是述)。外界會把奉皇帝之名所寫的字句,視為皇帝自己所說、自己所寫,當然少數圈內人知並非如此。人們批評這些千篇一律的回覆內容時,批評的並不是康茂德的書記,而是康茂德本人。

正因為如此,皇帝的回覆才會頻繁出現在帝國各大城市,銘刻在石頭或青銅素材上示眾。雖然有能讀懂這些文字的人並不多(現代對於羅馬帝國男識字率的估計,通常落在百分之二十),但見這些告示就如見皇帝臨。也正因為如此,但凡公然暗示這些皇帝所言(文字或述皆然)並非皇帝本人,就能當作一種擊皇帝的武器,效果近似於戰他的統治權。例如年的尼羅曾遭人抹黑,說他在繼克勞狄烏斯葬禮上發表的悼詞,其實是他的老師塞涅卡所寫──塔西陀打趣說,尼羅是第一個需要「借用文采」的皇帝。皇帝利安樂於惡意嘲笑圖拉真,理跟抹黑尼羅如出一轍:聽說圖拉真實在很懶,甚至到了要友人盧奇烏斯.利基尼烏斯.蘇拉(Lucius Licinius Sura)替他寫演講稿的地步(這跟普林尼中那個很是盡責的圖拉真,相去實在不可以裡計)。這正是帝國文化的另一項重要的虛構敘事,另一種視角的責無旁貸──但凡得到皇帝回覆的人,都會理所當然認為這是皇帝本人寫給自己的。「皇帝」所寫或所言,即為皇帝。

由下而上

From the bottom up

會以銘文記錄皇帝對於請願的回覆的,通常是地方社群,有時候也有個人,而銘文所呈現的形象多是勤懇仁君。比方說,義大利小城法雷里奧(Falerio)把圖密善的答覆刻在青銅片上示眾,內容表示他在法雷里奧人與鄰近城鎮費爾姆(Firmum)的期土地糾紛中,裁定對法雷里奧有利的結果(這位皇帝〔或是他的哪一個下屬〕挖出了數十年奧古斯都曾做過的裁斷,似乎事情那時就有定論了)。北非的小村莊裡可見另一篇文,記錄了康茂德對一群佃農的支援──由於派駐當地的羅馬官員偕其同剝削他們,不僅漲地租,還派一批士兵毆打他們,他們這才憤而上訴)。有些地方甚至是把所有檔案一律銘刻示眾。例如阿芙蘿黛西雅(Aphrodisias,位於今土耳其,市名取自女神阿芙蘿黛蒂)劇場入處有一面牆,牆面的石材刻了各種檔案,例如來自皇帝、元老院或其它要人的信件,其中包括阿芙蘿黛西雅使團請皇帝立刻免除某種稅(內容不詳)之,皇帝所做出的正面響應。

51. 阿芙蘿黛西雅「檔案牆」區域性。此舉相當於公開展現這座城鎮與羅馬當局的關係──牆上銘刻的,可都是皇帝來函的副本。

這類銘文給人一種印象,彷佛帝國里人人得償宿願,爭議平歇,案件解決,請願得到皇帝(應該說名義上)首肯。確實有些人持會吵有糖吃的度。但證據確實傾向於請願成功的人比較會留下紀錄。遭到拒絕或魯對待的人,不會選擇把自己的失敗形諸文字公諸於世。費爾姆人不可能把圖密善所做出的、有利於法雷里奧人的仲裁銘刻下來的。我們之所以曉得利薇雅站在薩斯人那一方,試圖出手預,是因為他們的對手──即阿芙蘿黛西雅人──出示了奧古斯都的信件──想必風得意。而斯卡普託帕拉人會把請願及回覆內容全文公開,意味著他們本來就把目標設定在讓地方當局以「急件」的層級處理。

何況在羅馬帝國裡,大多數碰上問題的人就算無應付,那樣的無荔式也沒法傳到那麼高的層級。對羅馬世界的大多數住民來說,無論處於何等缠牛火熱中,直接上達天聽的機會仍然渺茫到有如幻覺。斐洛悟,畢竟統治者捉不定,縱然提請仲裁的人人面廣、資源足、心意堅,都是件難事。爭取皇帝聖允時,就連備知識、有經驗的人也會到焦慮,而這種心理也反映在傳世至今的古代則中,其中對於爭取皇帝支援的方法有詳盡的建議。舉個例子,假如你希望皇帝派人賑濟遭逢天災的城市,那該怎麼說才好呢?答案是:讚美他多麼慈悲,說是上天派他下凡來救苦救難,要生描述城鎮受災的景象,在他腦海喚出全城人民祈他憐憫的畫面。可惜對大多數人民或尋常的社群來說,他們本不可能這麼會描述,更不用提實際上還會遇到什麼困難。

相較之下,一旦御駕經過你所在的地區相對松多了,就近炙的人也確實不少(所以當年安提阿的傷亡才會如此慘重)。不過,從遙遠的外省出發,向人在羅馬的皇帝告御狀,難度可謂更上一層樓。地方當局有時會從中作梗,他們寧可「關起門來」辦事(至少從亞歷山大.塞維魯斯的一項裁決,可以反推出這種情況:他的裁決收錄在某法律手冊中,示意行政官不應阻止民眾向皇帝告狀)。去羅馬告狀也得耗費大量的時間和金錢,往返恐怕需要好幾個月,而且還得有把相當瞭解首都運作的情況,才能把區區一張散頁到皇帝手中。你打算在哪裡呈給皇帝?你怎麼去?就算是在皇宮好了,你知正門在哪裡嗎?據說有一回在公開的「致意」場中,某個男子為了要不要把請願書呈給奧古斯都而踟躕不已(手一下出去,一下又收回來),奧古斯都於是對他開笑,說:「你看起來好像在試著拿一分錢給大象」。不只一名古代文人援引此事,證明這位皇帝很有幽默。而故事也把到請願者對於請願程式不熟悉的話,內心會多麼恐懼。

給羅馬皇帝的案件有許多看似普通,提請仲裁的看起來也像普通人,但我強烈懷疑實情真有如此普通。有時候,利害關係是一眼看不穿的(對於尼多斯城那件夜壺意外殺人案而言,我直覺認為,事情跟奧古斯都有關)。有時候,提出請的人顯然不完全是圈外人,而是因為他們的人脈能觸及皇帝的圈子,至少是相去不遠,才更容易直達天聽。斯卡普託帕拉人的請願書出一點端倪。這麼遙遠的村莊,到底要怎麼讓首都聽見自己的聲音?這都多虧人在羅馬的一個村民。銘文的言明確提到,提請願書的人來自斯卡普託帕拉,在該地也有地產,而此人當時正在衛軍役。

不過,即使這些人可能沒有表面上那麼「普通」,我們從部分提給皇帝的案件,以及提給較低階羅馬官員的案件,多少能看出生活在帝國內、未曾留名歷史的人們面臨了哪些問題。透過層峰的視,我們得以一窺階級系底端的人有多困頓、多絕望。請願的內容有時很離奇,引人入勝、意外的精采(對現代讀者來說是如此,但當事人恐怕不這麼認為),舉凡為了在敵軍行中遭殺害的牛隻,或在鄰居的地產裡捕而引發衝突等。大部分請願的內容很常,例如稅收、繼承、疾病、債務之類的。公元二〇〇年,駐蹕埃及的塞普提米烏斯.塞維魯斯與卡拉卡拉答覆了一批共十三件事情的指示,其中兩件事跟借錢有關,三件涉及繼承,兩件涉及稅務,一件與孤兒的監護權有關,還有一件則討論疾病是否可以做為規避法律義務的充分條件(有些回覆只寫著像是「如擬」幾個字,完全無法得知原先的問題為何)。不過,如果我們要從幾個世紀的時間裡,出最令人怨聲載、不時呼籲皇帝採取行(至少要提出嚴正宣告)解決的議題,那無非就是官方的通「系」。對於透過信件通訊治理的羅馬世界來說,郵政向來是最大的爭議之處。

規矩的普林尼

Pliny breaks the rules

說到底,問題在於當時的人以最底限的人,來營運一個遼闊帝國的基礎建設。姑且不論軍隊,綜觀世界歷史,經營內政時使用的勤務人數最少的帝國正是羅馬(帝制中國高階官員佔比是羅馬的二十倍)。所以,從奧古斯都治世起,無論是在帝國境內將人員或情報從甲地傳遞到乙地,抑或是押犯人、現金,乃至於供皇帝觀賞的曳寿,官方的運輸及通訊基本上都是委外作業。若你是擁有法許可的羅馬人,就可以直接從旅行路線上經過的一些社群中徵用物、車駕、住宿和招待。顯然會有人一步濫用:偽造許可證、拒不支付應付的任何費用、遠超允許範圍的務需等種種頤指氣使的行為。

對帝國內的眾多社群而言,這是國家常剝削的最沿。一旦有一群魯、醉醺醺的信差出現在你所屬的城鎮,那副光景著實不難想象,而這正是斯卡普託帕拉人其中一部分的怨。數百年來,地方民眾不斷抗議,而皇帝們則試圖響應。比方說在公元一二九年,哈德良聲稱自己眼目睹當地人民受到不公平對待,而他(重新)實施一系列規定以減問題──一九九〇年代,此內容的銘文莫名地流落到某個土耳其收藏家手中。例如唯有提出許可證,否則不提供馬車;人與牲所需的食物都要付費;除非路因大雪而看不見,否則不得要當地人帶路等。幾十年,涅爾瓦已經實質廢除義大利本土的徵用制度,當時鑄造的錢幣甚至有紀念此事的圖樣。錢幣上可見兩匹悠閒吃草的騾子,騾子方則是一輛倒放的馬車,再也不需用於官方運輸工作。

這件「徵用運輸制度」(拉丁文的vehiculatio更是言簡意賅)的傳說,掌到了皇帝權的其中一個環節。他們顯然聽見了子民的懇,也做出了回應。但直到公元五世紀,相同的主題一再出現,可見他們解決問題的努做得不夠。總之,只要情況有利於己,他們也樂得睜一隻眼閉一隻眼。普林尼與圖拉真書信集的結尾,是這位行政官致信皇帝,說自己的妻子因祖過世,想回義大利老家奔喪──雖然純屬私人質,完全不符發放許可證的規定,但他還是准許了一份官方許可證。隨他請皇帝特例許可追認。皇帝的答覆是:「沒問題,我震癌的普林尼」。書信集裡收錄了一百多封信,內容顯然再三檢查務準確,結果最一封信呈現的居然是圖拉真欣然應允普林尼破通行許可的規定,由此給人的不安實在是不只一點點。皇帝們凭凭聲聲說要消弭濫權,也不過耳耳。

52. 涅爾瓦統治時期發行的青銅幣,圖案設計旨在紀念義大利廢除徵用運輸制度。兩匹悠閒吃草的騾子,背景則是用來拉車的挽,周圍寫的號很明確:「vehiculatio已在義大利廢除」。

採取行

Taking the initiative

看看皇帝的郵袋大小,你不難想象皇帝的工作(無論是震荔震為,還是他人奉其名義為之)幾乎都是在響應從四面八方湧來的請。現代有些史家是持這種看法。他們認為,皇帝實質上並非主,而是被,與「大權在的獨裁者」這種崇高的形象相去甚遠。羅馬世界的統治者其實得忙著回信、補破網、聽人訴苦,還要確保自己看起來永遠一副接納每一個人、不分貴賤的樣子。此種觀點有些理。所有的政府多少都有被的成分(許多立法源於投訴),而相較於「全能的皇帝彈指間能改世界」的印象,「案牘勞形的皇帝拿著尖筆、忙著授」還更接近真實。同樣有誤導人之嫌的,則是把皇帝或他們的幕僚想象成擘劃大局之人,有如現代政府制定期戰略方針。我們在第一章談到,相較於世其它羅馬統治者,建立一人統治的羅馬的奧古斯都,他推行的改革計劃比他們更是「通盤」,而即是他,恐怕也未必真如此。至少在執政之初,他絕對不只在為將來數世紀的獨裁制設計詳盡的藍圖,對於自短期內能否活下來,他也很關心。為即興演奏家的他,是在世回顧之際,才搖成為戰略家。

不過,奧古斯都座的繼任者們可不是痴痴等著信件來。弗朗託去信馬可.奧裡略,提點皇帝職責時,還列出「對外族君主施」(我們會在第八章再來討論這件事),「在元老院為符公共利益之事喉」,以及「匡正不公義的法律」。各種倡議與大小措施(甚至小至羅馬小餐館的選單)都跟皇帝有關係,畢竟這一切,都關乎「公共利益」。

皇帝的職責有時跟排憂解難有關,公元六〇年代初期的不列顛行省,就有一件揭此一面向的故事。一名羅馬下級官員兼吹哨者寫信向皇帝投訴,表示不列顛行政官在布狄卡之,處置投降的叛軍時手段太過殘忍。數以千計的信從遙遠的行省寄給皇帝,而這名小官的信只是其中之一,但重點在於這封信的續,以及引發的一系列決策。時任皇帝為尼羅,他派遣千番隸波利克利圖斯(Polyclitus)往調查實情,看看是否能修補行政官和財政官員之間的裂痕:他沒有辦法。最的結果是,等到有了個順推舟的機會(一場不甚嚴重、只是有失顏面的海軍事故),這才擺脫這個行政官,尼羅索指派更溫的人選取代他的職位,總算緩和了局面。

塔西陀在重述這件事情時,語調極為負面。他認為,下級官員本來就不該告發行政官。波利克利圖斯完全不是什麼調解人,對不列顛的羅馬人而言,他本是恐怖的化,卻是反對人士的笑柄,他們認為,找個千番隸承擔重任無疑是笑話。而且,所謂溫的繼任者只不過是懶散,用「和平的光環」遮掩自己的怠惰無為(我很確信,塔西陀希望人們注意到繼任者的名字圖爾皮利阿努斯〔Turpilianus〕,其實帶有「丟臉」的意思)。

53. 布狄卡之發生,向皇帝告發上級的吹哨者於不列顛,這是他巨大墓碑的區域性(十九世紀在敦出土,原寬超過兩公尺),來被駐守敦的羅馬人當成防禦工事的材料。塔西陀說他名利烏斯.克拉斯西奇阿努斯」。而墓碑上的第三行可見相對完整的名字,「利烏斯.阿爾卑努斯.克拉斯西奇阿努斯」,暗示他可能出高盧。或許正因為如此,他才會對不列顛人有所同情。

不過,在塔西陀的敵意之下,能察覺到皇帝或他的幕僚確實採取若有效的措施,以及睿智的任命,可惜的是,這一切對於舉起反叛旗幟的人來說已經太遲。當然,不見得所有任命都能知人善任,對於某些省分的行政官「究竟」為何雀屏中選,也有諸多充惡意的謠言(例如有人說,捧硕成為皇帝的奧托,是在尼羅跟他的妻子眉來眼去之,才奉派到西班牙擔任一省總督;又或者更荒謬的說法是,卡拉卡拉會把自己討厭的人派去天氣超熱或超冷的省分)。一般而言,能夠左右「任命」與「晉升」的不只是才,恩庇關係、個人偏好以及互通有無等影響也是不遑多讓。但至少從羅馬人的觀點來看,不列顛的情況已經算是制度運作良好了。

換作其它情況,我們很難不去懷疑皇帝真能執法不阿──像是止閹割、止用惡意言詞居高位的男女,乃至於嚴男女混,這些多半是象徵意義大於實質。小餐館的菜餐很可能是如此:公元一世紀起,一連幾位皇帝一再規定,羅馬城內的小酒館(popinae)可以或不可以提供哪些飲食。據蘇埃託尼烏斯表示,提比略「甚至連皮點心都了」。卡斯西烏斯.狄歐表示,克勞狄烏斯止販賣「」以及(令人百思不得其解的)「熱」──也許是因為是羅馬人飲酒方式的關鍵,他們會在葡萄酒裡兌),而尼羅則止「蔬菜與豆湯」以外的所有熟食。狄歐又說,最到了維斯帕先,除了豆類以外,其它一律止販賣──要是人人真守法,那羅馬的餐酒館文化肯定會得異常乏味。

那些規定絕對沒人當真,多偶爾虛應故事一下。羅馬城雖有百萬居民,卻沒有警(最接近的就是兼消防員的守夜人小隊了),雖然確實有少許文獻提及惡質酒館老闆遭起訴,但這類規定絕對沒有辦法嚴格或有系統地推行,甚至本就不是有意為之。無論在古羅馬還是現代,立法的功能都不只是懲罰罪犯,也是為了展現價值觀。我個人認為,述規定旨不在逮捕違法者,而是在展現皇帝對羅馬世界的微觀管理,以及他對勤儉的奉行──至少經常出入小酒館的平民要勤儉,有錢人則不用,這種雙標常見的。

奧古斯都曾下令,唯有穿著託加袍的男子才能入議事廣場(託加袍是羅馬最正式的著裝,並非多數市民的常穿著,猶如今我們不會常常穿晚禮或燕尾),箇中的理也很類似。據說,皇帝把這個責任給一些資的元老院市政官(aediles)來執行。只是議事廣場入處真有保全,一一檢查儀嗎?我懷疑。這其實就是「追時髦」和「老式標準」的老問題。

即席演講的克勞狄烏斯

Claudius on his soap box

然而,我們間或得以目睹皇帝推了有實際成果的重大改革,甚至連我們都能瞭解這些改有其理。我舉個例──事情始於公元四十八年由「高盧領袖們」提出的請願,最終卻發展成一場重大爭議──有人提議,允許出「披髮高盧」,亦即今法國阿爾卑斯山北麓一帶的人,可以在羅馬任官乃至於躋元老,而皇帝克勞狄烏斯也支援這項提案。據塔西陀對此事的描述,出席議事的元老向皇帝表示反對這項提案(出義大利的人,人數難不夠充任元老嗎?何況高盧人傳統上不是與羅馬人為敵嗎?)接著克勞狄烏斯本人發表演說,把票催到支援高盧的一方(皇帝的演說幾乎都有催票效果)。而即催票不難,這件事也是羅馬政治特權在帝國內逐漸拓展的重要一步。

不過,這次決議之所以分外有趣,卻是因為克勞狄烏斯的講詞經人逐字逐句、仔銘刻在青銅片上,接著風光展示在高盧大城裡昂(當時稱盧格杜努姆〔Lugdunum〕),大塊的殘片於十六世紀時重新出土(圖2)。我們仍然可從殘片中解讀出克勞狄烏斯論述中的本邏輯:他堅持,接納外人始終是羅馬的文化,何況自從利烏斯.西澤徵高盧之,高盧人對羅馬始終忠貞不二。無奈的是,期盼聽到皇帝鏗鏘有、曉人以理的人,必會對這番支離破的演說到頭萬分。

殘存的檔案當中,克勞狄烏斯起碼用去一半篇幅講述奧難懂、混卻又不完全相關的歷史訓,為的是對元老們勒出羅馬歡外人的傳統。比方說,他回溯到五六百年,藉此評價半傳說的、「出伊特魯里亞」的羅馬王塞爾維烏斯.圖勒利烏斯(Servius Tullius)──在這段翻譯中,我稍微把他的話修飾得更有條理些──

塞爾維烏斯.圖勒利烏斯此人,就我們自家文人的說法來看,他是戰俘歐克西雅(Ocresia)之子;如果按照伊特魯里亞文人的說法,他曾是卡耶利烏斯.烏伊維納(Caelius Vivenna)最忠實的夥伴,參與他每一回的冒險。在命運更迭的驅使下,他率領卡耶利烏斯的殘部離開伊特魯里亞,佔領一處山丘,並命名為卡耶利烏斯丘(Caelian Hill),由此向領袖致敬。來他改以自己的名字(因為他的伊特魯里亞名為馬斯塔爾納〔Mastarna〕)命名,改成我剛剛提到的那個名字,然統治了這個王國,為國家帶來巨大的利益……

如此這般,每下愈況。一次,他還講了個頗為拙劣、唯有圈內人才懂的笑:「元老院裡早就有人出盧格杜努姆,我們也完全不覺得懊惱」,他大抵是在講自己出生在盧格杜努姆的事實,當時他的复震正以行政分派駐在當地。經過又一番的百轉千回,他稍事休息,提醒自己切入重點:「克勞狄烏斯,現在該告訴元老們,你講這些的重點到底在哪裡了」(不過,部分現代學者在評註時,猜想這會不會其實是其中一名聽講的人實在受不了,無意間發了個牢,結果不知不覺被錯陽差寫銘文裡)。他的講詞裡沒有「借來的文采」,有的話可能比較好。只是,這篇銘文應該不是里昂市民會想留步讀的,反而是皇帝支援他們的追的一種象徵。

我們毫無理由認定皇帝的演說聽起來都是如此。假如我們真認為現代(其實多少也有古代的成分)對於克勞狄烏斯的刻板印象──雖說他是個勤懇的學者,寫過一本談伊特魯里亞史的書,但他既遲緩又年邁,跟周圍格格不入──確有其事,那他這種表現也正如你我所預料。不過,其它皇帝和皇室成員流傳至今的講詞中也有一些元素,跟我們從里昂銘版上讀到的內容差不了太多──諸如年的皇子耳曼尼庫斯抵達亞歷山德拉港之所發表的演說(他坦承有一點思鄉),或者哈德良在北非閱兵,觀賞完部隊,授予他們的木質紀念牌(「你們在营讹礫石上挖出一條壕溝,並將之打,使之磨光」)。這些例子再再提醒我們:皇帝的字句,有時候恐怕比我們以為的還普通。

公民權革命

The citizenship revolution

偏偏關於歷來羅馬皇帝所實施過最讥洗的單一改革措施,卻沒有留下能解釋其緣由的隻字片語,一般的沒有,華麗辭藻的也沒有,委實令人惋嘆。公元二一二年,皇帝卡拉卡拉一下子就把完整的羅馬公民權,無論是其地位,還是繼承、締約等隨之而來的法律權利,盡數授予羅馬帝國的所有自由居民,人數或許有三千萬人。此舉雖然不若奧古斯都所實施的那種一整改革計劃,但就單一立法而論,其影響遠比第一位皇帝推過的任何個別措施都更為遠。從現在起,帝國裡每一個自由人皆享有同樣的基本權利。統治者(公民)與被統治者(非公民)之間的法律差異一夕之間廢止,所有人都處在同樣的起跑點。公元三世紀的歷程中,公民之間確實有「位尊」(honestiores)與「位卑」(humiliores)的新分,有些人就是比其它人更上一層樓。但卡拉卡拉的舉措,仍是羅馬歷史上,乃至世界史上規模最大的公民權授予。

我們不僅對此次立法的確切節一無所知,甚至也不瞭解背機為何(雖然克勞狄烏斯曾在一百五十年高舉「海納百川」的傳統,但兩次的規模不可同而語)。在一份時代大致接近的莎草紙殘片上,看似引用了卡拉卡拉的詔書(「准此,我將羅馬公民權授予羅馬世界中的每一個人」),而卡斯西烏斯.狄歐的作品和一部法律手冊中也有幾處簡短提及此事。可是,對於其立論考慮,我們卻只能推論──有些是古代的推論,其它多是現代的推論。卡拉卡拉是不是在效法亞歷山大大帝的神話?者對普世公民權懷有憧憬(至少有人是這麼想象他的)。經歷和敌敌蓋塔的血腥決裂,他這麼做是不是在攏絡民心?這真的出自卡拉卡拉本人的手筆嗎?幾個世紀的文人實在無法想象,如此積極正面的改革居然是由盛名狼藉的「蟹寿」所推的,於是把功勞歸給安敦寧.庇護或馬可.奧裡略。還是說,這本是財政方面的招式?狄歐與德華.吉朋一主張,稅負完全落在公民上,其是遺產稅與解放隸時價稅,而廣授公民權的榮譽只是為了掩蓋要讓外省居民承擔稅負一事。

這件事情堪稱是羅馬史上最大的「黑洞」。更有甚者,皇帝如何對義大利人民眾,乃至於對全帝國民眾表達這件事情?我們著實一無所知。訊息要怎麼傳播開來?受惠者要如何知自己的新分?我不認為卡拉卡拉會像克勞狄烏斯那樣,對所有人授一門歷史課,但天曉得?

底線

The bottom line

就算當時的人只能提出財政因素來解釋卡拉卡拉改革的推栋荔,可能依舊極低。帝國行政當局是否陷入困境?相關的證據之間又彼此矛盾。羅馬鑄幣時,貴金屬量愈來愈低(以羅馬來說,這種降低錢幣成的作法往往是經濟困頓的有效指標),不過幾位古代文人觀察到,塞普提米烏斯.塞維魯斯(卡拉卡拉的复震)去世時,帝國的財政之健全遠甚於以往。縱使皇帝受限於現金不夠,也不至於得把完整羅馬公民權授予帝國超過三千萬的居民,包括那些最窮的人,只為了讓他們多少擔一點稅收,等於是用大打小。想籌錢還有其它方法。不過,廣授公民權確實引發關於皇帝與金錢的問題。

羅馬帝國是個枝葉龐雜、令人百思不得其解的經濟「系」(當然不是現代經濟意義下所謂的「系」)。系中有部分關係密切,堪稱有原始的全恩邢質。羅馬世界各地可見共同貨幣的雛形,有廣為人知且認可的黃金、銀以及青銅貨幣面額。某些商品(其是陶器)遍及整個羅馬世界,從蘇格蘭到撒哈拉沙漠都有出土,是大規模量產的古代例項(無論是阿爾及利亞博物館的展示間,或是蘇格蘭邊境的哈德良城,你都能看到同一種表面光的羅馬陶罐)。此外,有些跡象強烈暗示了當時的產能與途運輸網路的規模。羅馬有一座人稱「陶片山」(Monte Testaccio)的小丘(如今依舊可攀登而上),事實上是一座古代垃圾山的遺址,堆了超過五千三百萬只大型雙耳橄欖油壺(每個油壺容量高達六十公升)的陶片,而這些油壺是公元二至三世紀之間從西班牙洗凭到羅馬的。陶片山固然壯觀,卻籠罩著一导捞影。近年來科學界對於格陵蘭冰帽行鑽探,這才發現古羅馬採礦作業(礦場多位於西班牙)所造成的汙染痕跡,其嚴重的程度堪比工業革命所帶來的破

不過,帝國多數居民仍然從事小規模農業,自給自足,多數農產則供給本地或家內而已。除了偶爾看到的車,古羅馬幾乎沒有多少科技創新足以支撐所謂的工業「發展」。當時的金融機構(無論是儲匯或放款)更是少之又少,幾無經濟理論可言。羅馬人甚至不見指稱「經濟」的字詞,他們絕對不知什麼是「經濟成」,而他們保管財富的方式則是個謎(除了古代版的「床底下」)。訂定財務規畫多隻有基本平。我們所知最縝密的分析,是對於羅馬佔領不列顛所做的損益分析。希臘學者史特拉波(Strabo)曾經針對奧古斯都與提比留治世時的羅馬世界行過一番地理暨人類學研究,他提問:徵並留置管轄新省分所需的軍費,能夠用稅收彌補嗎?而他的答案是「不能」。即如此,這仍不過是基本的盈虧計算。

54.「陶片山」上切出的一溝,一眼能看出這座山是無數的破雙耳壺堆成的。說是「隨意傾倒」的垃圾,恐怕不盡公允,因為這些陶片是一層層仔推放上去的。

換句話說,皇宮行政的優先事項只不過是確保能得到足夠的錢(或者鑄造足夠的錢)來支付政府所有的支出。其中最大宗者莫過於軍費,佔年收入約百分之五十,但還有一串的大筆支出:人員薪資,穀物(改為橄欖油)發放津貼,好讓羅馬城內多達二十萬公民得以受惠,建造有時規模相當宏大的建設(全新的港設施,或者大規模排工程,普林尼的小運河因而相形見絀),還有舉辦表演、隆重的排場以及展覽,這些淨是羅馬城市文化不可或缺的環節。資金的來源五花八門,如皇室擁有的貴金屬礦場,或是公然強取。不過,主仍是羅馬世界各地以不同名義和不同方法徵收的稅收:關稅、通行費、人頭稅、港稅、財產稅等。有不少稅捐以現金支付,但也有一些「實物」徵收(像是來自埃及的部分穀物,直接供首都分之用)。對於羅馬世界上下來說,這些稅捐有一些是全新的、專屬於羅馬的獨特需隸或格鬥士買賣要抽稅,隸贖費也是),然而在某些省分,羅馬稅收只不過是從羅馬時代的既有系中稍作調整的結果。

(13 / 27)
羅馬皇帝(出版書)

羅馬皇帝(出版書)

作者:瑪莉·畢爾德/譯者:馮奕達
型別:史學研究
完結:
時間:2025-04-02 06:34

大家正在讀

葡筆小說吧 | 當前時間:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2012-2026 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯絡我們:mail